书名:我的孤独是一座花园

作者:中 未知

浏览:1086次

分类:

评分:8.0

ISBN:

复制链接和提取码在浏览器中打开即可下载

有问题请联系客服微信号,扫码关注公众号不迷路

强烈建议:本站提供的电子书均为网上收集,强烈建议去亚马逊、当当、京东购买正版o(^▽^)o!

本站书源定期更新,为了您有更好的下载体验,推荐赞助我们成为高级用户 !

如发现下载链接失效请扫码联系客服协助,解压密码全站统一为:webooks.org

书籍简介

作品简介《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》的作者阿多尼斯生长于叙利亚、同时拥有黎巴嫩国籍,素以“精神上的流放者”自居,是世界诗坛享有盛誉的当代阿拉伯杰出的诗人,有评论者称其为“一位偶像破坏者、社会批评家,一位在思想和文学语言方面富于革新精神和现代性的诗人”。阿多尼斯的著作在阿拉伯世界长期遭到冷遇,经常引发争议。从上世纪80年代开始,阿多尼斯开始在欧洲多所大学客座任教,他的作品随后之被译为英语、法语和希伯莱语等多种语言,陆续获得包括布鲁塞尔文学奖在内的各国文学奖项,同时也引起了诺贝尔文学奖评委的兴趣,多年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选。选译者薛庆国是北京外国语大学阿拉伯学院教授,博士生导师。主要从事阿拉伯现代文学、文化的研究与翻译。有《阿拉伯文学大花园》《中国文化在阿拉伯》等五部著作,《来自巴勒斯坦的情人——达尔维什诗选》《意义天际的书写:阿多尼斯文选》《纪伯伦全集》《老子》(汉译阿)等十余部译作。《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》由译者从诗人踏入诗坛至今近五十年的十七部诗集中精选并译出。诗人阿多尼斯,是一位态度鲜明的叛逆者,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。他的诗歌,是了解阿拉伯社会现状的一个窗口。他为祖国蒙受的苦难而伤怀,为自身不被祖国所容而喟叹,为整个阿拉伯民族的落伍而悲愤。他往往超越阿拉伯的时空,站在全人类的高度俯瞰人生万象。他对那些诗歌永恒主题的咏唱,达到超凡脱俗、深长隽永的境界。他的情诗无惧世俗,要为身体与肉欲正名;但其中毫无卿卿我我的俗趣,却展现出属于生命与时间的苍凉。他的诗作向弥漫于阿拉伯社会的神本主义挑战,却也呈现出浓厚的“剥离了神灵的神秘主义”色彩。阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居。然而,只有诗歌才是他真正的流放地。在他眼里,诗歌至高无上,而“诗歌终结的时代,不过是另一种死亡”。阿多尼斯,1930年生于叙利亚,1956年移居黎巴嫩,开始文学生涯。1980年代起在欧美讲学、写作,现定居巴黎。阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,当代杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议并产生广泛影响。迄今共出版二十二部诗集,并著有文化、文学论著十余部,还有一些译著。他曾荣获布鲁塞尔国际诗歌双年大奖、法国让·马里奥外国文学奖和马克斯·雅各布外国图书奖、意大利诺尼诺诗歌奖等国际大奖。近年来,阿多尼斯一直是诺贝尔文学奖的热门人选。收起

未知的作品

愉悦哲学
愉悦哲学
父母情绪稳,孩子有底气:唤醒孩子的自驱内核
父母情绪稳,孩子有底气:唤醒孩子的自驱内核
1913:世纪之夏的浪荡子们
1913:世纪之夏的浪荡子们
世界史上的中亞
世界史上的中亞
万历十八年之风起辽东
万历十八年之风起辽东
总有好书店
总有好书店
反乌合之众:跳出羊群,逆向获利
反乌合之众:跳出羊群,逆向获利
1944:西南剧展叙事
1944:西南剧展叙事
敏捷开发的艺术
敏捷开发的艺术
打不开的门
打不开的门
当代中国心理咨询与心理治疗的反思与探讨
当代中国心理咨询与心理治疗的反思与探讨
德国精神的向度变型:以尼采、歌德、席勒的现代中国接受为中心
德国精神的向度变型:以尼采、歌德、席勒的现代中国接受为中心
心理暗示力
心理暗示力
不过如此
不过如此
巨齿鲨
巨齿鲨
拜相为后
拜相为后
岭南词典 : 搜藏岭南柔软记忆
岭南词典 : 搜藏岭南柔软记忆
想象共和国 : 三本书里读美国
想象共和国 : 三本书里读美国
拜物教的幽灵 : 当代西方马克思主义社会批判的隐性逻辑
拜物教的幽灵 : 当代西方马克思主义社会批判的隐性逻辑
巅峰战役
巅峰战役
  • 上一本
    中年漂流
  • 下一本
    楚辞

用户中心

知识本身被视为人类共同的财富,应该在全球范围内免费传播。知识的免费传播也符合人类文明的发展趋势。人类文明的进步往往伴随着知识的积累和传承。只有广泛的传播和分享,人类才能迈向光明的未来。
Beautiful blonde woman relaxing with a can of coke on a tree stump by the beach

KINDLE一键推送

书籍标签